-
1 wyrażać
impf ⇒ wyrazić* * ** * *ipf.1. (= ujmować w słowa) express, voice, communicate.2. (= przedstawiać opinię) express.3. (= uzewnętrzniać) show, indicate, express.4. (= odzwierciedlać) reflect.ipf.1. (= wypowiadać się) speak; wyrażać się pochlebnie o kimś/czymś speak highly of sb/sth; wyrażać się jasno make o.s. clear.2. (= znajdować odbicie) be reflected l. expressed ( w czymś in sth).3. tylko ipf. euf. (= kląć) cuss, swear.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyrażać
-
2 jasno
(mówić, tłumaczyć) clearly; ( świecić) brightly* * *adv.1. (= widno) brightly; jasno świecić shine brightly.2. (= zrozumiale, wyraźnie) clearly; jasno jak na dłoni crystal-clear; jasno się wyrażać make o.s. clear.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > jasno
-
3 ja|sno
Ⅰ adv. grad. 1. (o świetle) brightly- palić się jasno to burn brightly- w pokoju było jasno it was (very) bright in the room- słońce świeci coraz jaśniej the sun’s getting brighter all the time2. (o kolorze) brightly- jasno malowany pokój a brightly-painted room- ufarbować włosy na jasno to dye one’s hair a light colour- ubierać się jasno a. na jasno to wear bright clothes3. przen. (zrozumiale) [mówić, pisać] clearly, plainly- wyrażać się jasno to express oneself clearly, to make oneself clear- postawić sprawę jasno to make it a. things (perfectly) clear, to be clear about things4. przen. (radośnie) brightly, cheerfully- patrzeć jasno w przyszłość to look brightly towards the future5. (dźwięcznie) brightly- jej głos brzmiał jasno her voice sounded brightⅡ jasno- w wyrazach złożonych jasnoczerwona szminka (a) light red lipstick- jasnooka dziewczyna a girl with blue eyes, a blue-eyed girl- jasnowłosa dziewczyna a fair-haired girl■ jasno jak na dłoni pot. plain for all to seeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ja|sno
-
4 wyra|zić
pf — wyra|żać impf Ⅰ vt 1. (wypowiedzieć) to express, to voice [opinię, życzenie, zgodę, sprzeciw]- nie miał czasu, by wyrazić swój sprzeciw he had no time to voice his objections2. (uzewnętrznić) to express, to articulate [zachwyt, uczucia] 3. (reprezentować) to express, to represent- wyrażał opinię ogółu studentów he represented the opinion of all the students4. (oznaczyć) to express, to represent- napięcie prądu wyrażamy w woltach voltage is expressed in voltsⅡ wyrazić się — wyrażać się 1. (mówić) to speak- że się tak wyrażę so to speak- czy jasno się wyrażam? do I make myself clear?- wyrażał się o niej w samych superlatywach he spoke highly of her2. (wypowiedzieć się) to voice an opinion 3. (objawić się) to manifest itself, to be expressed 4. pot. (przeklinać) to use foul language- brzydko się wyrażać euf. to use foul languageThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyra|zić
См. также в других словарях:
jasno — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł., jaśniej {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} oświetlając dużą powierzchnię, świecąc intensywnie, dając dużo światła; (zawierając) światło (naturalne lub sztuczne) : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
jasno — jaśniej 1. «roztaczając lub zawierając dużo światła, blasku; nie ciemno, nie mroczno; widno» Palić się, płonąć, świecić jasno. W pokoju było jasno. Słońce świeci coraz jaśniej. przen. «radośnie, wesoło, beztrosko, pogodnie» Patrzeć jasno w… … Słownik języka polskiego
mówić — ndk VIa, mówićwię, mówićwisz, mów, mówićwił, mówićwiony 1. «posługiwać się słowami dla komunikowania myśli i przeżyć; mieć zdolność mowy» Dziecko zaczyna mówić. Mówić komuś prawdę, brednie, bajki. Mówić wiersz. Mówić z kimś, komuś o ostatnich… … Słownik języka polskiego
jaśnieć — ndk III, jaśniećeje, jaśniećniał 1. «wydawać silny, jasny blask, światło, świecić mocno, promienieć» Słońce jaśnieje. Neony jaśniały. ◊ Jaśnieć szczęściem, radością itp. «wyrażać, uzewnętrzniać szczęście, radość itp.; być szczęśliwym, wesołym itp … Słownik języka polskiego